ما از امروز یک تیغ بُرنده دستمون میگیریم و همه رو خطخطی میکنیم. خودی و غیرخودی هم سرمون نمیشه. هر کس هم ناراحت شد ببخشید دیگه شد چه کار کنیم. حناق گرفتیم از بس حرف نزدیم.
ورزش دات آنلاین- امروز تصمیم داریم مدیران یک باشگاه را خط خطی کنیم نه اینکه مربی عوض کردند و نتایج خوبی نگرفتن. بلکه به این دلیل که نتونستن یک مترجم اسپانیایی خوب یا انگلیسی حرفهای هم پیدا کنن. یعنی آقا جاتون خالی کنفرانس خبری قبل از مسابقه رو رفتیم، بنده خدا مربی تازه وارد در حد سه چهار کلمه میگفت مترجم به «هته پته» میافتاد، کنفرانس خبری بعد از بازی رو رفتیم مربی بخت برگشته انگلیسی حرف میزند در حد یکی دو تا جمله، مترجم حداقل دو سه دقیقهای صحبتها رو ترجمه میکرد. یعنی یه نفر توی این مملکت نیست که اسپانیایی یا انگلیسی بلد باشه؟ باور کنید ما با همین انگلیسی دست و پا شکسته میفهمیدیم که داره اشتباه ترجمه میکنه. زبان انگلیسی مترجم در حد همین «آیام اِ ویندو» بود. البته باشگاه که مقصر هست جای خود داره، امان از این نظام آموزش عالی در دانشگاه. چیه این کاغذ گلاسه لیسانس و فوق لیسانس رو مثل کپی به دست همه میدین بدون اینکه دریافت کننده شایستگیاش رو داشته باشه. خلاصه اول کلی حرص خوردیم ولی بعدش با موبایلمون کندی کراش بازی کردیم.
انتهای پیام/